PASTA ARTESANAL ORGÁNICA,
salsas, conservas, artesanía, y mucho más…
______________
ORGaNIC artesanal pasta,
sauces, preserves, crafts, and much more…
mie – dom de 10am – 8pm / wed – sun from 10am – 8pm
lunes y martes cerrado – monday and tuesday closed
MÁS INFO Y PEDIDOS ~ MORE INFO & ORDERS
HOLA@LAFRESCA.BIO
En La Fresca utilizamos solo ingredientes orgánicos de alta calidad, reservando un especial cuidado en la preparación de los productos sin gluten.
At La Fresca we use only high-quality organic ingredients, taking special care in the preparation of gluten-free products.
La vida es una combinación de magia y pasta.
Life is a combination of magic and pasta.
«Federico Fellini»
NUESTRA PASTA - OUR PASTA
FETTUCCINE
Las puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:
CLÁSICA - CLASSIC
Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
VEGAN
Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
SPAGHETTI
Los puedes encontrar en 2 formatos:
You can find them in 2 formats:
CLÁSICA - CLASSIC
Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
VEGAN
Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
ÑOQUIS - GNOCCHI ( bajo pedido - by order)
Los puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:
CLÁSICA - CLASSIC
Patatas, huevos, harinas de trigo, sal de mar. – Potatoes, eggs, wheat flour, sea salt.
( $180 > 200gr)
SIN GLUTEN - GLUTEN FREE
Patatas, huevos, harina de arroz, sal de mar. – Potatoes, chicken eggs, rice flour, sea salt.
( $210 > 200gr )
VEGAN
Patatas, harinas de trigo, sal de mar. – Potatoes, wheat flour,
sea salt.
( $180 > 200gr)
LÁMINAS PARA LASAGNA - SHEETS FOR LASAGNA
Las puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:
CLÁSICA - CLASSIC
Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
SIN GLUTEN - GLUTEN FREE
Con huevos, harinas de arroz y tapioca, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, rice and tapioca flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $140 > 200gr)
VEGAN
Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
CUADRITOS - para sopas y caldos -for soups and broths
Los puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:
CLÁSICA - CLASSIC
Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
SIN GLUTEN - GLUTEN FREE
Con huevos, harinas de arroz y tapioca, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, rice and tapioca flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $140 > 200gr)
VEGAN
Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)
🍝
1 porción – 1 serving = 80/100 gr
ESTAMOS AQUÍ - WE ARE HERE
MÉTODO DE COCCIÓN - COOKING METHOD
Poner a hervir una holla con agua.
Con agua hirviendo, añadir una cucharada de sal y la pasta a poco a poco, dejar un minuto y remover.
Cuando la pasta empieza a flotar está lista.
🫕
El tiempo de cocción puede variar dependiendo el tipo de pasta, con huevos, sin gluten o vegana.
Controla el punto de cocción probando la pasta.
_________________________
The cooking time may vary depending on the type of pasta, with eggs, gluten-free or vegan.
Control the cooking point by testing the pasta.
BUON APPETITO!
MÉTODO DE CONSERVA - STORAGE METHOD
Nuestra pasta se entrega ya DESHIDRATADA, así que tiene una buena conservación.
Se recomienda reponer la pasta en un lugar oscuro y seco y en bolsa sellada, o en el congelador,
PUEDE CONSERVARSE HASTA 2 MESES
Los ñoquis se entregan fresco, se pueden conservar en la nevera por 2 o 3 días o congelarlo hasta 2 meses, aunque es aconsejable consumirlos dentro de un mes para no perder sus propiedades organolépticas.
Our pasta is delivered already DEHYDRATED, so it has a good conservation.
It is recommended to replace the paste in a dark and dry place and in a sealed bag, or in the freezer,
IT CAN BE KEPT FOR UP TO 2 MONTHS.
The Gnocchi are delivered fresh, they can be kept in the fridge for 2 or 3 days or frozen for up to 2 months, although it is advisable to consume them within a month so as not to lose their organoleptic properties.
NUESTROS SOCIOS - OUR PARTNERS
HARINAS
Las harinas que utilizamos derivan de cultivo orgánico locales.
–
The flours we use are derived from local organic farming.
HUEVOS
Gallinas felices, huevos felices. Los ingredientes que utilizamos son enriquecidos de buena energía.
–
Happy chickens, happy eggs. The ingredients we use are enriched with good energy.
ACEITE DE OLIVA EXTRA VIRGEN
Los Romanos lo llamaban el Oro Verde por sus cualidades benéficas y nutritivas. A parte de sus beneficios añade mejor sabor a nuestros productos.
–
The Romans called it the Green Gold for its beneficial and nutritious qualities. Apart from its benefits, it adds a better taste to our products.
SAL DE MAR
La vida con sal sabe mejor. Directamente de donde nació la vida agarramos unos de nuestros ingredientes.
–
Life with salt tastes better, directly from where life was born we took some of our ingredients.
MANOS
Artesanalmente hecha a mano, la única y mejor forma de hacer nuestros productos.
–
Handmade, the only and best way to make our products.
ALMA MATER
Madre que alimenta a sus hijos. Cuidar a la madre para que nos cuide a nosotros. Por esto todos nuestros productos son ecológicos y nuestros envases están completamente libres de plásticos.
–
Mother who feeds her children. Taking care of the mother so that she can take care of us. So all our products are organic and our packaging is completely plastic free.
PARA PEDIDOS - FOR ORDERS
A partir de 200gr - Starting from 200gr+52 951 181 5818
mie – dom de 10am – 8pm / wed – sun from 10am – 8pm
lunes y martes cerrado – monday and tuesday closed
made with by COCO&CO