PASTA ARTESANAL  ORGÁNICA,
salsas, conservas, artesanía, y mucho más…

______________

ORGaNIC artesanal pasta,

sauces, preserves, crafts, and much more…

mie – dom de 10am – 8pm / wed – sun from 10am – 8pm

lunes y martes cerrado – monday and tuesday closed

MÁS INFO Y PEDIDOS ~ MORE INFO & ORDERS

HOLA@LAFRESCA.BIO

En La Fresca utilizamos solo ingredientes orgánicos de alta calidad, reservando un especial cuidado en la preparación de los productos sin gluten.

Pasta gluten free

At La Fresca we use only high-quality organic ingredients, taking special care in the preparation of gluten-free products.

La vida es una combinación de magia y pasta.

Life is a combination of magic and pasta.

«Federico Fellini»

NUESTRA PASTA - OUR PASTA

FETTUCCINE

Las puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:

CLÁSICA - CLASSIC

Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs,  wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

VEGAN

Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

SPAGHETTI

Los puedes encontrar en 2 formatos:
You can find them in 2 formats:

CLÁSICA - CLASSIC

Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs, wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

VEGAN

Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

ÑOQUIS - GNOCCHI ( bajo pedido - by order)

Los puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:

CLÁSICA - CLASSIC

Patatas, huevos, harinas de trigo, sal de mar. – Potatoes, eggs, wheat flour, sea salt.
( $180 > 200gr)

SIN GLUTEN - GLUTEN FREE

Patatas, huevos, harina de arroz, sal de mar. – Potatoes, chicken eggs, rice flour, sea salt.
( $210 > 200gr )

VEGAN

Patatas, harinas de trigo, sal de mar. – Potatoes, wheat flour,
sea salt
.
( $180 > 200gr)

LÁMINAS PARA LASAGNA - SHEETS FOR LASAGNA

Las puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:

CLÁSICA - CLASSIC

Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs,  wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

SIN GLUTEN - GLUTEN FREE

Con huevos, harinas de arroz y tapioca, sal de mar y aceite de oliva extra virgen  – With eggs, rice and tapioca  floursea salt and Extra virgin olive oil.
( $140 > 200gr)

VEGAN

Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

CUADRITOS - para sopas y caldos -for soups and broths

Los puedes encontrar en 3 formatos:
You can find them in 3 formats:

CLÁSICA - CLASSIC

Con huevos, harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – With eggs,  wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

SIN GLUTEN - GLUTEN FREE

Con huevos, harinas de arroz y tapioca, sal de mar y aceite de oliva extra virgen  – With eggs, rice and tapioca  floursea salt and Extra virgin olive oil.
( $140 > 200gr)

VEGAN

Harinas de trigo, sal de mar y aceite de oliva extra virgen – Wheat flour, sea salt and Extra virgin olive oil.
( $110 > 200gr)

🍝

1 porción – 1 serving = 80/100 gr

La Fresca Shop

ESTAMOS AQUÍ - WE ARE HERE

MÉTODO DE COCCIÓN - COOKING METHOD

Poner a hervir una holla con agua.

Put to boil a pot with water.

Con agua hirviendo, añadir una cucharada de sal y la pasta a poco a poco, dejar un minuto y remover.

With boiling water, add a spoonful of salt and the pasta little by little, leave it for one minute and stir it.

Cuando la pasta empieza a flotar está lista.

When the pasta start floating is ready.

🫕

El tiempo de cocción puede variar dependiendo el tipo de pasta, con huevos, sin gluten o vegana.
Controla el punto de cocción probando la pasta.
_________________________

The cooking time may vary depending on the type of pasta, with eggs, gluten-free or vegan.
Control the cooking point by testing the pasta.

BUON APPETITO!

MÉTODO DE CONSERVA - STORAGE METHOD

Nuestra pasta se entrega ya DESHIDRATADA, así que tiene una buena conservación.
Se recomienda reponer la pasta en un lugar oscuro y seco y en bolsa sellada, o en el congelador,
PUEDE CONSERVARSE HASTA 2 MESES

Los ñoquis se entregan fresco, se pueden conservar en la nevera por 2 o 3 días o congelarlo hasta 2 meses, aunque es aconsejable consumirlos dentro de un mes para no perder sus propiedades organolépticas.  

Our pasta is delivered already DEHYDRATED, so it has a good conservation.
It is recommended to replace the paste in a dark and dry place and in a sealed bag, or in the freezer,
IT CAN BE KEPT FOR UP TO 2 MONTHS.

The Gnocchi are delivered fresh, they can be kept in the fridge for 2 or 3 days or frozen for up to 2 months, although it is advisable to consume them within a month so as not to lose their organoleptic properties.

NUESTROS SOCIOS - OUR PARTNERS

HARINAS

FLOURS

Las harinas que utilizamos derivan de cultivo orgánico locales.

The flours we use are derived from local organic farming.

HUEVOS

EGGS

Gallinas felices, huevos felices. Los ingredientes que utilizamos son enriquecidos de buena energía.

Happy chickens, happy eggs. The ingredients we use are enriched with good energy.

ACEITE DE OLIVA EXTRA VIRGEN

EXTRA VIRGIN OLIVE OIL

Los Romanos lo llamaban el Oro Verde por sus cualidades benéficas y nutritivas. A parte de sus beneficios añade mejor sabor a nuestros productos.

The Romans called it the Green Gold for its beneficial and nutritious qualities. Apart from its benefits, it adds a better taste to our products.

SAL DE MAR

SEA SALT

La vida con sal sabe mejor. Directamente de donde nació la vida agarramos unos de nuestros ingredientes.

Life with salt tastes better, directly from where life was born we took some of our ingredients.

MANOS

HANDS

Artesanalmente hecha a mano, la única y mejor forma de hacer nuestros productos.

Handmade, the only and best way to make our products.

ALMA MATER

Madre que alimenta a sus hijos. Cuidar a la madre para que nos cuide a nosotros. Por esto todos nuestros productos son ecológicos y nuestros envases están completamente libres de plásticos.

Mother who feeds her children. Taking care of the mother so that she can take care of us. So all our products are organic and our packaging is completely plastic free.

PARA PEDIDOS - FOR ORDERS

A partir de 200gr - Starting from 200gr

+52 951 181 5818

hola@lafresca.bio

 

mie – dom de 10am – 8pm / wed – sun from 10am – 8pm

lunes y martes cerrado – monday and tuesday closed

 


made with  by COCO&CO